В УПЦ відбулась презентація кодифікованого Служебника українською та церковнослов'янською мовами

12 грудня 2013 року під час проведення ІІ Міжнародної науково-практичної конференції «Генеза та історичні етапи українського церковного та державного будівництва» приуроченої до 1150 річниці заснівання Української Православної Церкви (на той час Руської Церкви) з центром Митрополії у Києві (862 (3)), яка проходила на базі Київського національного університету імені Тараса Шевченка в м. Києві відбулася друга презентація друкованого видання Служебника в двох томах українською та церковнослов'янською мовами з пояснювальними текстами, що вийшов із друку в жовтні 2013 року.

 

Підготовку до видання кодифікованого Служебника було здійснено науковцями-богословами Ужгородської української богословської академії імені святих Кирила і Мефодія за редакцією професора, архімандрита Віктора (Бедь), з благословення Блаженнійшого Володимира, Митрополита Київського і всієї України, Предстоятеля Української Православної Церкви, та приурочено до 1150-річчя заснування Української Православної Церкви з центром Митрополії у Києві (862 (3)) за часів правління блаженного князя київського Оскольда і Святійшого Фотія, патріарха Константинопольського, та 10-річчя початку богословсько-освітньої діяльності Ужгородської української богословської академії імені святих Кирила і Мефодія (2002/2003 – 2012/2013 н.р.).

Укладачі Служебника: професор, архімандрит Віктор (Бедь) та архімандрит Діодор (Муратов). Рецензенти: доцент протоієрей Іван Моланич та доцент С.В. Урста. Служебник є науковим виданням і рекомендований до друку богословсько-канонічною комісією, богословсько-видавничою комісією та Вченою радою Ужгородської української богословської академії імені святих Кирила і Мефодія.

У репрезентаційному слові ректор Ужгородської української богословської академії імені святих Кирила і Мефодія та Карпатського університету імена Августина Волошина, Уповноважений Української Православної Церкви з питань вищої освіти і науки, професор архімандрит Віктор (Бедь) розповів присутнім про історію підготовки до видання Служебника, який виданий у двох томах – перший том церковнослов'янською мовою, другий том українською мовою та складається з чинопослідування з детальними поясненнями повсякденного та великого вечірнього богослужіння; повсякденного, славословного та поліелейного ранкового богослужіння; Божественної літургії святителя Іоанна Золотоустого з додаванням молитов із літургії святителя Василія Великого.

В Служебнику вперше, починаючи з 1992 року, прописано для поминання під час богослужіння повне ім'я Блаженнійшого Володимира, Митрополита Київського і всієї України, Предстоятеля Української Православної Церкви.

В додатку до Служебника додано: додаткові прохання на Божественній літургії, відпусти денні протягом тижня, відпусти у Господні, Богородичні та інші свята, загальні прокимени святим на ранковому богослужінні, прокимени Квітної Тріоди, біографічний довідник святих, які поминаються в молитвах і проскомідії, біографічний довідник біблійних патріархів і праотців, календар пам'яті святих (місяцеслов), букви церковнослов'янського алфавіту і особливості їх вимови, церковнослов'янські цифри у відповідності до арабських та римських цифр.

У Служебнику впорядковано список імен святих, які поминаються в молитвах літії і проскомідії, з урахуванням імен святих прославлених в Українських землях від середини І ст. до наших днів. Служебник є першим кодифікованим виданням богослужбових текстів церковнослов'янською та українською мовами в Україні за останні 350 років, після відповідних видань богослужбових текстів Митрополитом Київським і всієї України, святителем Петром Могилою.

Учасники презентаційного зібрання з цікавістю ознайомились із структурним змістом Служебника та історією його видання.

 

 

Прес-служба УУБА - КаУ

 

 

 

 

рейтинг: 
  • Подобається
  • 0
Залишити коментар
иконка
Коментувати статті на сайті можливе лише впродовж 30 днів з дня публікування.