Вірші Тараса Шевченка англійською та іншими мовами світу звучали вустами студентів УжНУ у «Народному літературному музеї Закарпаття» в Ужгороді. Майже три десятки творів Великого Кобзаря перекладені англійською Джоном Вейром. Проте деякі вірші зусиллями студентів. У такому незвичному форматі провести пару ініціювала викладачка УжНУ, аби зацікавити молодь, зокрема майбутніх перекладачів Шевченкового слова. Таким заходом стартувала традиційна щорічна Шевченкіада в музеї. До Шевченківських днів у «Народному літературному музеї Закарпаття» готувалися ретельно. Крім декламування студенства, тут розгорнули книжково-документальну виставку «Кобзар до Ужгорода йде». Тут твори Шевченка різних періодів та різними мовами, також видання закарпатських письменників і поетів, де відображена постать чи творчість Кобзаря. Це перший з низки літературних заходів у межах Шевченківських днів.
Підписуйтесь та читайте новини Закарпаття у нашому Телеграм-каналі та нашій сторінці у Facebook